Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

But what bird is it? In the Codex Azcatitlan (pic 4) and in the Codex Boturini (follow link below) it's clearly a hummingbird, representing Huitzilopochtli.


Aztec hummingbird by kilaarts on DeviantArt

Huitzilopochtli Classical Nahuatl HuÄ«tzilƍpƍchtli, IPA: [wiːtÍĄsiloːˈpoːtÍĄÊƒtÍĄÉŹi]) is the and war deity of in Aztec religion. [3] He was also the patron god of the Aztecs and their capital city, Tenochtitlan. He wielded Xiuhcoatl, the fire serpent, as a weapon, thus also associating Huitzilopochtli with fire.


Hummingbird

Hummingbird in Nahuatl, is it Huitzilli or Huitzillin? I've seen it spelled differently online, also seen it spelled with single l's instead of double l, which is correct? Also if cloud is Mixtli, would "cloud hummingbird" essentially be Mixhuitzilli? Or Mixhuitzillin? Thanks for any input. 14 7 7 comments Best Add a Comment w_v ‱ 1 yr. ago


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

Hummingbirds are distributed exclusively in the Americas; around 330 species have been described to date. Up to 57 species can be found in Mexico; 13 of them are endemic to the country and 18 species are at risk, or even in danger, of extinction. These birds are unmistakable for their morphology and unequaled flying abilities.


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

uitzitzilin (@1 : es: colibrĂ­ ) Images with "hummingbird" Add example Translations of "hummingbird" into Nahuatl languages in sentences, translation memory Declension Stem No examples found, consider adding one please. Check 'hummingbird' translations into Nahuatl languages.


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

Harvested from the microfilm by Stephanie Wood. AYOPAL-HUÄȘTZIL-IN, literally, "purple dye hummingbird," perhaps the Violet-crowned Hummingbird (Amazilia violiceps) [FC: 24 Aiopalhujtzili] "
 is light brown, the color of tunas {fruits of the prickly pear cactus}."


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

There are many tales of Huitzilopochtli in Mesoamerican mythology. The Aztecs were a Nahuatl-speaking group who lived in Central Mexico between 1300 and 1521. Nomadic tribes arrived in the Mexican Anahuac Valley in the early 12th Century and reigned there for over 200 years. They gathered around Lake Texcoco in the Valley of Mexico.


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

Huitzilopochtli's name is a cognate of the Nahuatl words huitzilin, "hummingbird," and opochtli, "left." Aztecs believed that dead warriors were reincarnated as hummingbirds and considered the south to be the left side of the world; thus, his name meant the "resuscitated warrior of the south."


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

The deity Huitzilopochtli, Hummingbird-Left, Hummingbird-South, or Hummingbird-Sinister, as various translations interpret the name, was possibly the highest Aztec divinity at the time of contact with Europeans. He may have been an elder named Huitzilin, who became deified. [See: John F. Schwaller, The Fifteenth Month (2019), p. 20.]


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

The Resplendent Quetzal ( Pharomachrus mocinno) has been called the world's most beautiful bird. The male's green wings and tail have a glittering sheen; the inner, white part of the tail is short, but the green tail plumes are about three feet long; the breast is red.


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

There is much disagreement on the meaning of this name. Contrary to some hypotheses, the first element, HUÄȘTZIL 'hummingbird,' modifies the second, ƌPƌCH-TLI 'left-hand side.' See HUÄȘTZIL-IN, ƌPƌCH-TLI. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 91.


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

The hummingbird represents the powerful sun god Huitzilopochtli in Aztec mythology, who was conceived after his mother seized hummingbird feathers falling from the sky. These falling feathers were the soul of a warrior.


The Aztec symbolism of hummingbirds in the Day of the Dead celebrations

The deity Huitzilopochtli, Hummingbird-Left, Hummingbird-South, or Hummingbird-Sinister, as various translations interpret the name, was possibly the highest Aztec divinity at the time of contact with Europeans. He may have been an elder named Huitzilin, who became deified. [See: John F. Schwaller, The Fifteenth Month (2019), p. 20.]


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

Hummingbird talismans were prized as drawing sexual potency, energy, vigor, and skill at arms and warfare to the wearer. The Aztec god of war Huitzilopochtli is often depicted in art as a hummingbird. Aztecs believed that fallen warriors would be reincarnated as hummingbirds. The Nahuatl word huitzil translates to hummingbird.


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

According to one well-known Aztec myth, Huitzilopochtli was the son of Coatlicue (meaning 'She of the Serpent Skirt'), a primordial earth goddess. In this myth, Coatlicue was sweeping the floor of a temple on Coatepec (meaning 'Snake Hill'), when a ball of hummingbird feathers fell from the sky. Coatlicue picked the ball of feathers up.


Isaias Alejandro Morales Delgado Huitzilin (hummingbird in Nahuatl)

Huitzilopochtli The Aztec Hummingbird god, originally named Huitzilopochtli, was a major Aztec deity. He was held in particular esteem at the capital of the Aztec Empire, the city of Tenochtitlan. In Aztec mythology, he is associated with warfare and human sacrifice.